Bilingual Terms and Conditions
BILINGUAL PRIDHAM'S TERMS & CONDITIONS OF SALE - Please take the time to read them, thank you.
RÈGLEMENTS & CONDITIONS DE VENTE PRIDHAM'S BILINGUES - S.V.P. veuillez prendre le temps de les lire, merci.
1. The term "Auctioneer" means Pridham's Auction House. | Le terme "Encanteur" signifie Pridham's Auction House.
2. Each lot is sold "AS IS" and "WHERE IS". | Chaque item est vendu "TEL QUEL" et "OÙ IL EST".
3. Descriptions are provided to help move along the process on auction day. No warranty regarding the descriptions, age or condition is made or implied. Almost all these lots are antiques. Additionally, under the Conditions of Sale applicable to the sale of any lot, buyers must satisfy themselves as to each and every aspect of the quality of the lot, including and without limitation, its authorship, attribution, condition, provenance, authenticity, age, suitability and origin. Lots are sold on an 'as is' basis but the actual condition of the lot may not be as good as indicated by its outward appearance. In particular parts may have been replaced or renewed and lots may not be authentic or of satisfactory quality. Any statement in relation to a lot is merely an expression of opinion of the seller or Pridham's, and should not be relied upon as an inducement to bid on the lot. Lots are available for inspection prior to the sale and you are strongly advised to examine any lot in which you are interested prior to the sale. The condition reports have not been prepared by a professional conservator or engineer.
Les descriptions sont inclues pour faciliter le processus le jour de l'encan. Aucune garantie en ce qui concerne les descriptions, l'âge et condition est offerte ou implicite. Presque tous les lots sont antiques. En outre, conformément aux conditions de vente applicables à la vente de tout lot, les acheteurs doivent s'assurer de chaque aspect de la qualité du lot, y compris et sans limitation, son auteur, son attribution, sa condition, sa provenance, son authenticité et origine. Les lots sont vendus "tel quel", mais la condition réelle du lot peut ne pas être aussi bonne que celle indiquée par son apparence extérieure. En particulier, des pièces peuvent avoir été remplacées ou restaurées, et les lots peuvent ne pas être authentiques ou de qualité satisfaisante. Toute déclaration relative à un lot est simplement une expression d'opinion du vendeur ou de Pridham's, et ne devrait pas être invoquée comme une incitation à soumissionner sur le lot. Des lots sont disponibles pour l'inspection avant la vente et vous êtes fortement conseillé d'examiner tout lot dans lequel vous êtes intéressé avant la vente. Nos rapports d'état n'ont pas été préparés par un conservateur ou un ingénieur.
4. Pridham's does its very best to point out condition issues. You have to examine each piece carefully; sales will not be set aside on grounds of condition, or of real or imagined misdescription. | Pridham's fait de son mieux pour vous informer des bris. Vous devez examiner chaque item soigneusement; les ventes ne seront pas mises de côté pour des raisons de condition, ou de descriptions erronées réelles ou imaginaires.
5. Please bid clearly with your bidder number. | S.V.P. utilisez votre carton-acheteur clairement pour faire une offre.
6. There are applicable taxes except for out of country buyers who require shipping their purchases. | Il y a des taxes applicables sauf pour les acheteurs hors Canada qui doivent faire livrer leur marchandise.
7. The Auctioneer has the right to withdraw or add to the items as listed in any printed catalogue or listing, or promoted on the internet. | L'Encanteur a le droit de retirer ou d'ajouter des items sur une liste ou dans un catalogue imprimés, ou annoncé sur l'internet.
8. Unless exempted by law, the buyer must pay applicable taxes on the total purchase price. The buyer's premium is added before the applicable taxes. Pridham's does not divide a buyer's invoice between 2 or more people on auction day. | À moins d'être exemptés, les acheteurs doivent payer les taxes appropriées sur le montant total. La prime de l'acheteur est ajoutée avant les taxes applicables. Pridham's ne divise pas la facture entre 2 ou plusieurs personnes le jour de l'encan.
9. The auctioneer has the right to refuse any bid and to advance the bidding at his absolute discretion. The auctioneer reserves the right not to accept and to reject any bid. Without limitation, any bid which is not commensurate with the value of the article offered, or which is merely a nominal or fractional advance over the previous bid may not be recognized. | L'Encanteur a le droit de refuser toute offre et d'avancer l'appel d'offres à son entière discrétion. Il se réserve le droit de ne pas accepter et de refuser toute offre. Sans limitation, toute offre qui n'est pas proportionnelle à la valeur de l'article offert ou qui est simplement une avance nominale ou fractionnaire par rapport à l'offre précédente ne peut être reconnue.
10. When the Auctioneer says "sold!" it is a contractual agreement between the Auctioneer and the buyer. All auctions are (audio) recorded. | Lorsque l'Encanteur dit "vendu!" cela est tout comme un contrat entre l'acheteur et l'Encanteur. Les encans sont enregistrés (audio).
11. For all sales in the room, in absentia and telephone buyers, payments have to be made in full on auction day by Visa, MasterCard, Interac and cash, and within 4 days by LiveAuctioneers & Invaluable buyers by Visa, MasterCard or bank wire transfer. Amex and cheques are not accepted. | Pour les acheteurs présents en salle, par absence ou par téléphone, les paiements doivent être faits au complet le jour de l'encan par VISA, Master, Interac ou en argent comptant, et en 4 jours pour les acheteurs Live Auctioneers et Invaluable. Amex et chèques ne sont pas acceptés.
12. Registration: all bidders are required to give full name, address, telephone number (s) and postal code. Information is used pursuant to the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act". | Enregistrement: tous les clients sont tenus de donner leur nom, adresse, téléphone et code postal. L'information est utilisée selon la "Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques".
13. Pridham's is not responsible for any damages or injuries under any circumstances. | Pridham's n'est pas responsable pour aucun dommage ou blessure et ce, en aucun cas.
14. The auctioneer reserves the right to withdraw any lot from the sale at any time, to divide any lot or to combine any two or more lots at his sole discretion, all without notice. | L'Encanteur se reserve le droit de retirer tout lot de la vente, à n'importe quel moment, de diviser un ou plusieurs lots, et ce sans avis.
15. Unless exempted by law, the buyer is required to pay QST & GST on the total purchase price including the buyer's premium. For international buyers, taxes are not applicable when purchases are shipped out of Canada. For items shipped out of the province of Ontario, the buyer is required to pay taxes as per the tax status of that province, whether it is HST or GST (Goods and Services Tax). | À moins d'être exempté par la loi, l'acheteur est tenu de payer la TVQ et la TPS sur le prix d'achat total, y compris la prime de l'acheteur. Pour les acheteurs internationaux, les taxes ne sont pas applicables lorsque les achats sont expédiés hors du Canada. Pour les articles expédiés hors province, l'acheteur est tenu de payer les taxes selon le statut fiscal de cette province, que ce soit la TVH ou la TPS (taxe sur les produits et services).
16. Each lot may be subject to an unpublished reserve which may be changed at any time by agreement between the auctioneer and the consignor. The auctioneer may bid, or direct an employee to bid, on behalf of the consignor as agreed between them. In addition, the auctioneer may accept and submit absentee, telephone and online bids, to be executed by an employee of the auctioneer, pursuant to the instructions of prospective purchasers not in attendance at the sale. | Chaque lot peut faire l'objet d'une réserve inédite qui peut être modifiée à tout moment par accord entre l'Encanteur et le client. L'Encanteur peut soumissionner, ou ordonner à un employé de le faire, au nom du client comme convenu entre eux. De plus, l'Encanteur peut accepter et soumettre des offres absentes, téléphoniques et en ligne, devant être exécutées par un employé de l'Encanteur, conformément aux instructions des acheteurs éventuels qui ne peuvent pas être présents.
17. The highest bidder accepted by the auctioneer for any lot shall be the buyer and such buyer shall forthwith assume full risk and responsibility for the lot and must comply with such other Conditions of Sale as may be applicable. If any dispute should arise between bidders, the auctioneer shall have the absolute discretion to designate the buyer or, at his option, to withdraw any disputed lot from the sale, or to re-offer it at the same or a subsequent sale. The auctioneer's decision in all cases shall be final. | Le soumissionnaire le plus offrant accepté par l'Encanteur pour tout lot sera l'acheteur et cet acheteur assumera sans délai tous les risques et responsabilités du lot et devra se conformer aux autres conditions de vente applicables. En cas de litige entre deux soumissionnaires, l'Encanteur aura la discrétion absolue de désigner l'acheteur ou, à son gré, de retirer tout lot contesté de la vente ou de la proposer à la même vente ou à une autre vente ultérieure. La décision de l'Encanteur dans tous les cas est définitive.
18. The buyer shall pay an item in full and to the satisfaction of the auctioneer; failing to do so may result in the cancellation of the sale, with or without re-offering the item for sale. | L'acheteur doit payer un item au complet et à la satisfaction de l'Encanteur, à défaut de quoi, l'Encanteur peut annuler la vente, avec ou sans offrir de nouveau l'article à vendre.
19. Online buyers shall pay for all lots within 4 days, after which a late charge of 4% per month on the total invoice may be incurred or the auctioneer, in his sole discretion, may cancel the sale. The buyer shall not become the owner of the lot until paid for in full. All items must be removed on auction day - no exceptions. | Les acheteurs en ligne doivent payer leur facture en 4 jours, après quoi une charge pour tout retard de 4% par mois pourra être ajoutée, ou l'Encanteur, à sa discrétion, peut canceller la vente. L'Acheteur ne devient pas le propriétaire d'un lot avant d'avoir payé un lot au complet. Les achats doivent être apportés le jour de l'encan - sans exceptions.
20. It is the responsibility of the Buyer to make all arrangements for insuring, packing and shipping the purchases. A packing and shipping company will be at the Beaconsfield Golf Club on auction day. You can find more information under Shipping / Pick Up. | L'acheteur est responsable de faire les arrangements nécessaires pour assurer, emballer et faire livrer ses achats. All Matt Moving Inc. sera au Club de Golf Beaconsfield le jour de l'encan, vous pouvez trouver plus d'informations sous la rubrique Shipping / Pickup.
21. If you are not able to pick up your small purchases only (we do not handle large items) on auction day, Pridham's can deliver the unpacked small paid purchases at the buyer's risk at UPS, delivery dates at Pridham's discretion. Pridham's will share the buyer's information, but not the credit card number. Once delivered to UPS, the buyer must liaise directly with UPS's representative (Nancy 1-450-319-1008) for insuring, packing and shipping. Please take note that UPS charges are commensurate with the amount of packing required, size, weight, etc. | Si vous n'êtes pas en mesure de ramasser vos petits achats seulement (nous ne prenons pas en charge les grands items) le jour de la vente, Pridham's peut les livrer non emballés au risque de l'acheteur chez UPS, lorsque convenable pour Pridham's. Pridham's fournira à UPS les infos de l'acheteur, mais pas le numéro de carte de crédit. L'acheteur doit communiquer directement avec la représentante UPS (Nancy 1-450-319-1008) pour l'assurance, l'emballage et l'expédition. Veuillez prendre note que les frais UPS sont proportionnels à la quantité d'emballage requis, la taille, le poids, etc.
22. The auctioneer acts solely as agent for the consignor and makes no representation as to any attribute of, title to, or restriction affecting the articles consigned for sale. Without limitation, the buyer understands that any item bought may be affected by the provisions of the Cultural Property Export Act. | L'Encanteur est un agent seulement pour le client et ne fait aucunes représentations en ce qui concerne l'attribution, le titre ou restriction affectant les articles mis en consigne dans une vente. Sans limitations, l'acheteur comprend que les items achetés peuvent être affectés par des provisions culturelles et d'exportation.
23. DISCLAIMER: Ivory, tortoise shell and other "animal" items are restricted from export out of Canada due to protection under CITES (Convention on International Trade in Endangered Species). Pridham's will not provide shipping or CITES application service. The successful buyer has to pick up the item in person. Shall the buyer decide to take the item across a border after picking it up, the buyer takes full responsibility for obtaining proper exporting and importing documents from both countries: EXPORT IS AT THE BUYER'S RISK. Pridham's supports the protection of all wildlife. | AVERTISSEMENT: L'ivoire, la coquille de tortue et d'autres objets de source animale ont un interdit d'exportation à l'extérieur du Canada en raison de la protection prévue par la CITES (Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction). Pridham's n'offrira pas de service d'expédition ni de service d'application pour CITES. L'acheteur doit ramasser l'article en personne. Si l'acheteur décide de croiser une frontière après avoir ramassé l'article, l'acheteur assume pleine responsabilité d'obtenir les documents appropriés d'exportation et d'importation des deux pays. L'EXPORTATION EST AU RISQUE DE L'ACHETEUR. Pridham's supporte la protection de tous les animaux sauvages.