*PHAM HAU (1903-1995) Panneau vertical en laque rouge, à décor polychrome dans des teintes en dégradés de fauves et bruns, avec rehauts de coquille d'œuf, représentant des poissons voiles évoluant parmi des plantes aquatiques et des coraux, fixés à des rochers. Signé en chinois, en bas à droite, au-dessus d'un cachet stylisé. Viêt-Nam, XXe siècle. A VERTICAL LACQUERED PANEL WITH SAIL FISHES, SIGNED PHAM HAU, VIETNAM, 20TH CENTURY. DIM. 135 X 90 CM (53 1/8 X 35 7/16 IN.)
Pham Hau 1903 - 1995 View of a Famous Old Pagoda’s landscape in North Vietnam lacquer on wood (six-fold screen) stamped with the artist's seal (lower right) Each screen: 104 by 30.5 cm.; 41 by 12 in. Overall: 104 by 183 cm.; 41 by 72 in. Executed circa 1930s. ---------------------------------------------- 范光厚 1903 - 1995年 越南北部古佛塔 漆畫木板(六折地屏風) 款識 藝術家鈐印(右下) 每屏:104 x 30.5 cm.; 41 x 12 in. 全屏:104 x 183 cm.; 41 x 72 in. 約一九三〇年代作
Village dans la région du Tonkin Laque à fond rouge et or sur panneau de bois Signé en bas à droite H. 32,5 cm - L. 42,5 cm Rapport de condition : Importante fente au centre, fissures de surfaces PHAM HAU (1903-1995) or PHAM HAU workshop (1903-1995) Village in the Tonkin region Red and gold lacquer on wood panel Signed lower right H. 32.5 cm - W. 42.5 cm Condition report : Large crack in the centre, surface cracks
Paysage du Tonkin Rare Paravent à six feuilles Laque en léger relief sur six panneaux de bois Chaque panneau : H. 100,5 cm - L. 28,5 cm Dimensions totales : H. 100,5 cm - L. 172,5 cm Rapport de condition : L'ensemble des patins marqués par l'ancien montage d'une baguette enchâssant l'ensemble PHAM HAU (1903-1995) Tonkin landscape Rare six-leaf folding screen Lacquer in light relief on six wooden panels Each panel: H. 100.5 cm - W. 28.5 cm Total dimensions: H. 100.5 cm - W. 172.5 cm Condition report: All the runners marked by the old mounting of a rod encasing the set
26-ATELIER DE PHAM HAU (1903-1995) Boite rectangulaire en bois laqué rouge à rehauts d'or et de coquille d'oeuf, intérieur laqué rouge, à décor de rinceaux et de fleurs de lotus, marquée du cachet de l'atelier au dos 17,5 x 19,5 x 6 cm 6 7/8 x 7 5/8 x 2 3/8 in. Rectangular box in red lacquered wood with gold and eggshell highlights, red lacquered interior, decorated with foliage and lotus flowers, marked with the workshop stamp on the back. PROVENANCE Ancienne collection privée, Sud de la France Rayures, chocs et usures d'usage. Un manque sur le côté. Scratches, shocks and normal wear. A lack on the side.
10-PHAM HAU (1903-1995) Les rapides de Cho-Bo Laque, rehauts d'or, d'argent et de nacre pillée, signée en bas à droite 99,8 x 199,4 cm - 39 1/4 x 78 1/2 in. Lacquer with gold and silver highlights and crushed mother-of-pearl, signed lower right PROVENANCE Importante collection d'un européen ayant vécu en Indochine vers 1940 Collection particulière (rapporté d'Indochine et transmis par descendance) OEUVRES EN RAPPORT Pham Gia Yên, So'n Mài Pham Hâu, The lacquer art of Pham Hau, Nhà Xuât Bàn My Thuât Fine Arts Publishing House, 2019, repr. p. 44 Vente Aguttes, 7 juin 2021, lot 1 Vente Aguttes, 29 novembre 2021, lot 16 Le panneau présente trois fentes horizontales relativement importantes. On note des traces de frottements ainsi que des chocs aux angles. La laque craquèle le long de la bordure et il y a deux petits trous. The panel has three relatively large horizontal split. There are traces of rubbing and impact at the corners. The lacquer is cracking along the edge and there are two small holes.
PHAM HAU (1903–1995). 42 × 65 cm. Red-ground lacquer painting with gold. Gold fish between water plants. Signed: 范厚筆 and VIET-NAM. Frame from of the period. Provenance: Private collection in Geneva, purchased from the parents of the current owner before 1960 when they lived in Thailand. --------------- PHAM HAU (1903–1995). 42 × 65 cm. Rotgrundiges Lackbild mit Gold. Goldfische zwischen Wasserpflanzen. Signiert: 范厚筆 und VIET-NAM. Rahmen aus der Zeit. Provenienz: Genfer Privatsammlung, erworben von den Eltern der jetzigen Besitzerin vor 1960, als sie in Thailand lebten. --------------- 范厚筆
Pham Hau (1903-1995) "Drei Schleierfische", Lackmalerei/Holz, 35x50cm, u.r, sign. u. dat. 1952, Vietnam, oben mittig kleines Loch, Rand min. besch. Pham Hau (1903-1995) "Three veil fish", lacquer painting/wood, 35x50cm, lower right, sign. and dat. 1952, Vietnam, small hole in the upper centre, margin min. dam.
PHAM HAU (VIETNAM, 1903-1995) CINQ JEUNES FILLES Dimensions des panneaux : 120 x 33,5 x 1,9 cm. (47 1/4 x 13 1/4 x 3/4 in.) 120 x 33,9 x 1,9 cm. (47 1/4 x 13 3/8 x 3/4 in.) 120 x 33,8 x 1,9 cm. (47 1/4 x 13 1/4 x 3/4 in.) 120 x 33,6 x 1,9 cm. (47 1/4 x 13 1/4 x 3/4 in.) Dimensions totales : 120 x 146,8 x 1,9 cm. (47 1/4 x 57 3/4 x 3/4 in.)
PHAM HAU (1903-1995) (i)Vietnamese Market Scene; & (ii) Fishing Village (two works) two ink and colour on paper each: 31 x 42 cm. (12 1/4 x 16 1/2 in.); 31 x 42 cm. (12 1/4 x 16 1/2 in.) (2) (2)
Beau PARAVENT à six feuilles et décor double face Sur une première face, cerfs et biches dans la Moyenne région du Tonkin Sur la seconde face, les fonds marins (décor peut-être postérieur) Laque sur panneaux de bois, en six parties Signature en chinois et avec son cachet, en bas à droite du panneau de droite H. 150,5 cm - L. 35 cm (chaque panneau) Vernis postérieur, atténuant le relief original Probable restauration en bas à gauche du panneau de gauche Provenance : achat dans les années 1960 à Hanoï, puis ramené en France Collection particulière Bibliographie : Indochine, hebdomadaire illustré, n°22 du jeudi 6 février 1941, article consacré aux "Maîtres-laqueurs de Hanoï", modèle similaire reproduit hors texte Oeuvre à rapprocher : Christie's Hong Kong, Modern and Contemporary Art Morning Session, 03/12/2020, lot 278 Sotheby's Hong Kong, Modern and Contemporary Southeast Asian Art Evening, 05/10/2020, lot 1053 Sotheby's Hong Kong, Modern and Contemporary Southeast Asian Art Evening sale, 08/01/2020, lot 1064 Asium, 14/06/2019, lot 834
Pham Hau (1903-1995) Golden Sunset over Halong Bay circa 1938-1945 signed with artist's seal lacquer, pigment, and gold foil on wood 100 by 198 cm. (total six panels with their mount) 39 3/8 by 78 in. The work is accompanied by Emperor Bao Dai's calling card. For further information on this lot please visit the Bonhams website
PHAM HAU (1903-1995) Cerfs et biches dans la Moyenne region, Tonkin (Deer and Doe in the... lacquer on panel each: 152 x 36 cm. (60 x 14 1/8 in.) (6) overall: 152 x 216 cm. (60 x 85 in.) (6)
PHAM HAU (1903-1995) (Atelier) Panneau en laque poncée polychrome sur fond vermillon-corail représentant « l’allégeance des rats au chat » Vietnam, vers 1935-1940 Dim. panneau : 29 x 50,5 cm Dim. totale avec encadrement : 34 x 56 cm Provenance : Colonel Carrette, haut administrateur militaire et responsable du renseignement en Indochine lors de la présence française , offert à son filleul et petit-neveu. La scène illustre la cérémonie d’allégeance de la cour des rats, symboles de vitalité et fertilité, au chat royal, symbole de longévité, prospérité et messager des bons esprits dans les maisons. Elle est figurée sous forme d’une procession évoluant sur deux niveaux, des rats musiciens et porteurs d’offrandes avançant vers le chat dans le registre supérieur, le registre inférieur représentant le palanquin de la reine porté par d’autres rats et précédé de porteurs de parasols et d’un cavalier. Un des rats de la procession porte un panneau où est écrit « Bienvenu Dans cette scène, les rats sont considérés comme des animaux divins, capables de résister et de s’adapter à tout évènement naturel. La cérémonie d’allégeance symbolise l’intelligence de l’adaptation de la nature aux principes de vie. Les sujets sont traités en dégradés de brun, clairs et foncés, avec rehauts de rouge et d’or, le pourtour souligné d’une bande dorée ornée de motifs en léger relief. Au revers du panneau apparait la marque au laque or, « Pham Hau Maître laqueur » surmontée d’une façade de temple. Lorsque l’on étudie l’œuvre de Pham Hau, on constate à quel point ce panneau est atypique, aussi bien par son format que par son thème et l’utilisation des couleurs. Grand admirateur de la nature et des animaux, l’artiste était surtout réputé pour ses paysages à la végétation luxuriante dominés par des teintes où se fondent rouge-vermillon, auburn, ambre, ocre et or, où l’on peut rencontrer animaux ou édifices. Les poissons comptaient également parmi ses thèmes favoris. Pas d’exemple, cependant, se rapprochant de notre panneau, qui apparait comme unique. Or, ce caractère unique s’explique dans la mesure où il s’agissait d’une commande personnelle faite par le colonel Carrette à l’atelier de Pham Hau, auquel il communiqua le thème et les dimensions. Précisions sur la provenance : L’actuel propriétaire est le petit-neveu et filleul du Colonel Carrette qui lui avait fait cadeau du panneau. Il raconte comment ce dernier avait bercé son enfance de récits, notamment en lien avec le panneau. Dirigeant une plantation familiale de laquiers dans sa résidence proche de Hanoï, et passionné par l’art de la laque et la complexité de ses techniques, il s’était lié d’amitié avec Pham Hau et les artistes de son atelier. Il les invitait à venir assister à la récolte de la sève de ses arbres, et a eu le privilège d’assister aux multiples étapes de pose et ponçages des couches de laque sur le panneau, jusqu’à la pose des feuilles d’or. Les artistes l’avaient remercié en lui offrant un croquis qui avait servi à illustrer un article sur la laque dans une revue du cercle des Amis de l’Indochine à l’époque. A propos de l’artiste : Pham Hau (de son nom de naissance, Pham Quang Hau), eut un chemin de vie inattendu. Né dans une famille très pauvre de Dong Ngac, un village à l’époque proche de Hanoi, qui en est devenu un quartier, orphelin à l’âge de 10 ans, il accède au monde des beaux-arts par son mariage, en 1926, avec la fille d’un riche notable de son village. Il fait alors la connaissance et devint l’élève du peintre Nam Son, un des fondateurs en 1925, avec Victor Tardieu, de l’École Supérieure des Beaux-Arts d’Indochine. Puis, en 1929, en l’espace de 3 mois, il prépare et passe l’examen d’entrée à l’Ecole, appartenant ainsi à sa 5e promotion (1929-1934). Pham Hau va alors faire partie, au tout début des années 1930, de l’équipe pionnière, avec Le Pho, Tran van Can, Nguyen Khang, qui explore, sous l’égide de Joseph Inguimberty, le travail de la laque et les possibilités que pouvait offrir l’association d’une tradition orientale et d’innovations initiées par des techniques occidentales. Ils mettent au point des mélanges de laque et résine de pin qui permettent l’obtention de nouveaux effets par l’application de plus nombreuses couches de laque successivement poncées. Ils explorent de nouveaux pigments, tels la laque vermillon, et de nouveaux matériaux, tels des incrustations de coquille d’œuf, qui compteront très vite parmi les caractères distinctifs d’une expression artistique nouvelle où se distinguèrent ensuite plusieurs grands artistes. Bien qu’il ait également excellé en peinture, c’est la laque qu’il choisit comme principal moyen d’expression. Une fois sorti de l’École, Pham Hau retourne dans son village où il ouvre un atelier qui va très rapidement connaître un certain succès, encouragé par Victor Tardieu qui admirait sa passion et lui trouva sa première grande commande, cinquante boites à cigarettes en laque, très prisées dans la France des Arts Déco et de l’Art Nouveau. Il excelle autant dans les petits objets que dans les grands, notamment les meubles, et fut à cet égard, un des premiers à créer du mobilier intégrant ce type de panneaux laqués. Sa notoriété ne se démentira plus. Ainsi en témoignent les nombreuses expositions auxquelles il participa dès 1935 et tout au long de sa carrière, ainsi que les récompenses officielles qu’il obtint très tôt. En 1949, il fonde, avec les peintres Tran Van Du and Tran Quang Tran, l’École Nationale des Arts Décoratifs, première du genre dans le Vietnam du Nord, qui existe toujours sous le nom d’Université des Beaux-Arts Industriels de Hanoi. EXPERT : Cabinet Ansas & Papillon PHAM HAU (1903-1995) (Workshop) Sanded lacquer panel representing « The rats allegiance to the cat », in coloured and gold lacquer on vermilion background. With gold lacquer mark on the reverse : « Pham Hau Maître laqueur » above which stands the front of a temple. Vietnam, around 1935-1940 Dim. panel : 29 x 50,5 cm Dim. total : 34 x 56 cm Provenance : Colonel Carrette, high military official and head of French Intelligence in Indochina at the time , and thence to his godson. This panel stands as an unusual subject among Pham Hau’s works, more renowned for his luxurious landscapes of vermilion, auburn, amber, gold and ochre colours, or for his gold-fishes. But this is easily explained by the fact that the panel is a personal order from Colonel Carrette, who suggested the subject. Colonel Carrette, owner of a family lacquer trees plantation near Hanoi, was fascinated with lacquer art and its techniques. The present owner of the panel, who was his grand-nephew and godson, and to whom he offered the panel, tells us about how his childhood was immersed in the stories his godfather would tell him, among which about the panel. His interest in lacquer art brought him to form friendship bonds with Pham Hau and the artists in his workshop. He would invite them to the lacquer tree sap harvest. Himself was privileged enough to be able to watch the different stages of creation of the panel. The artists even thanked him by offering him a drawing which he needed to illustrate an article on lacquer to be published in a magazine. Thus is explained this unusual, striking and unique panel, so different from the rest of Pham Hau’s lacquer works.
Pham Hau (1903-1995) Sampans sur le fleuve Rouge Encre, aquarelle et rehauts de gouache sur papier Signé en bas à droite. Contre signé, cachet et titré en bas à gauche. Encadré sous verre. 31.5 x 39 cm Provenance: d'une famille ayant vécu à Saigon de 1947 à 1952 (Taches d'humidité)
Pham Hau (Vietnam, 1903-1995) watercolor and ink on paper of a mountainside village. Signed lower right with character marks and P. Hau ‘76. Matted and framed under glass. Measures 20-3/8” in height by 24-3/8" in width with the sight imagemeasuring 11-1/2” in height by 15-3/8” in width. All measurements are approximate. All sales are subject to Bremo Auctions Terms & Conditions. Please review before bidding.
Pham Hau (Vietnam, 1903-1995) watercolor and ink on paper of a mountainside village. Signed lower right with character marks and P. Hau ë76. Matted and framed under glass. Measures 20-3/8" in height by 24-3/8" in width with the sight imagemeasuring 11-1/2" in height by 15-3/8" in width. All measurements are approximate. All sales are subject to Bremo Auctions Terms & Conditions. Please review before bidding.
COFFRET QUADRANGULAIRE EN BOIS LAQUE PAR L'ATELIER DE PHAM HAU / PHẠM HẦU (1903-1995) Vietnam / Indochine, Epoque XXe siècle Quadrangulaire et proportionnellement plat, il ouvre à un couvercle amovible. Il est laqué à fond noir sur son extérieur; à fond rouge en son sein. Le couvercle orné dans des tons automnaux or et marron d'un paysage du Tonkin vu à vol d'oiseau avec, notamment, des maisons aux toits de chaume, des bananiers aux grandes feuilles et une montagne kharstique à l'arrière plan. Cachet et signature de l'artiste à l'or au dessous (fêle sur un côté du couvercle, petits éclats, griffures). H: 7 cm - L: 30,6 cm - l: 21 cm Provenance: D'une collection privée Corse. Rapportée d'Indochine dans les années 1960. Note: Né dans la province de Ha Dong, Pham Hau étudie la peinture auprès du peintre Nam Son avant que d'intégrer l'Ecole Supérieure des Beaux-Arts de Hanoï en 1929, dont il sort diplômé en 1934. C'est alors qu'il ouvre sont premier atelier de laque dans son village natal, Dong Ngac. Il compte parmi les plus grands artistes laqueurs vietnamiens actifs au XXe siècle. LANDSCAPE OF TONKIN - A LACQUERED WOODEN CASKET / BOX BY THE WORKSHOP OF PHAM HAU / PHẠM HẦU (1903-1995) Vietnam / Indochina, 20th century
Pham Hau (Vietnam, 1903-1995) watercolor and ink on paper of a mountainside village. Signed lower right with character marks and P. Hau ‘76. Matted and framed under glass. Measures 20-3/8” in height by 24-3/8" in width with the sight imagemeasuring 11-1/2” in height by 15-3/8” in width. All measurements are approximate. All sales are subject to Bremo Auctions Terms & Conditions. Please review before bidding.
PHAM HAU (1903-1995) Paysage dans une forêt/ Landscape in a Forest, 1940-45 Important paravent à six feuilles en bois laqué Signé et cachet en bas à droite 100 x 32,5 cm (19 3/8 x 12 3/4 in.)(6) Important six panels lacquer folding-screen Provenance Collection privée Mme. Peyrou
PHAM HAU (1903-1995) Poisson Rouge avec l'abondance / Goldfish of Abundance, 1940s Panneau en bois laqué, incrusté de coquilles d'œuf Signé et cachet en bas à droite 72 x 130 cm. (28 3/8 x 51 1/8 in.) Lacquer on wood panel, with eggshell inlay Provenance Collection privée Mme. Peyrou
PHAM HAU (1903-1995) Important et rare cabinet en bois laqué à décor d’un paysage lacustre sur les façades, ouvrant à deux portes et découvrent neuf tiroirs 132 x 91,5 x 55 cm. (52 x 36 x 21 5/8 in.) Important and rare lacquered cabinet, decorated with a lacustrine landscape on the facades, ofeatures a pair of doors and nine drawers Provenance Collection privée Mme. Peyrou
PHAM HAU (1903-1995) La pagode Thay/ Thay Pagoda Panneau en bois laqué Signé et cachet en bas à droite 80 x 153 cm. (31 1/2 x 60 1/4 in.) Lacquer on wood panel Provenance Collection privée française
PHAM HAU (1903-1995) Femmes musiciennes/Female musicians, 1933 Encre et couleurs sur soie Signé, cachet, titré, daté et localisé en haut à droite 81 x 90 cm. (31 7/8 x 35 3/8 in.)(à vue) Ink and colors on silk Provenance Collection privée française
PHAM HAU (VIETNAM, 1903-1995) Young Cowherds in Tonkinese Landscape signed in Chinese (lower right) lacquer on panel 80 x 151 cm. (31 1/2 x 59 1/2 in.) Executed circa. 1938 one seal of the artist
« Village dans la palmeraie » Polychrome painting, gold and silver on lacquered wood, 120 x 108 cm, in its original frame 135 x 115 cm, signed with seal on the lower right. Excellent state of conservation. Pham Hau captures the colors of summer, those where the sun at the zenith illuminates a lush nature, these are the colors of summer. They shine golden palms and infiltrating between the branches cover the houses with silver. The originality of this work, an ordinary scene of villagers in their daily lives, is also in its very modern aerial framing. The result is a beautiful and unique work, like the snapshot of a photograph of this immense artist, with the duality of cold and flamboyant colors. Pham Hau was a student at the High School of Fine Arts of Indochina, created and taught in Hanoi in 1925, by the Marseille painter Joseph Inguimberty. It preserved the centuries-old tradition of lacquer work and Vietnamese cultural identity while initiating Western painting. Pham Hau and Nguyen Gia Tri, his most famous students have through virgin and poetic landscapes of their land, opened the door of modern Vietnamese art. LOTS DISCOUNT in PARIS (rue Drouot) a few days after the sale and without shipping costs 40 000 - 50 000 € - 45 000 - 55 000 CHF Peinture polychrome, or et argent sur bois laqué, dyptique 120 x 108 cm, dans son cadre d’origine 135 x 115 cm, signée avec sceau en bas à droite. Excellent état de conservation. Pham Hau saisit les couleurs de l’été, celles où le soleil au zénith illumine une nature luxuriante, ce sont les couleurs de l’été. Elles ensoleillent d’or les palmiers et en s’infiltrant entre les branches recouvrent d’argent les habitations. L’originalité de cette œuvre, d’une scène ordinaire de villageois dans leur quotidien, l’est aussi dans son cadrage aérien très moderne. Il en résulte une œuvre belle et unique, comme l’instantané d’une photographie de cet immense artiste, avec la dualité de couleurs froides et flamboyantes. Pham Hau fut étudiant à l’École supérieure des Beaux-Arts de l’Indochine, créé et enseigné à Hanoï dès 1925, par le peintre marseillais Joseph Inguimberty. Il préserva la tradition plurimillénaire du travail de la laque et l’identité culturelle vietnamienne tout en initiant à la peinture occidentale. Pham Hau et Nguyen Gia Tri, ses plus célèbres élèves ont au travers de paysages vierges et poétiques de leur terre, ouvert la porte de l’art moderne vietnamien. REMISE DES LOTS à PARIS (rue Drouot) quelques jours après la vente et sans frais de transport 40 000 - 50 000 € - 45 000 - 55 000 CHF
Pham Hau (Vietnam, 1903-1995) watercolor and ink on paper of a mountainside village. Signed lower right with character marks and P. Hau ‘76. Matted and framed under glass. Measures 20-3/8” in height by 24-3/8" in width with the sight image measuring 11-1/2” in height by 15-3/8” in width. All measurements are approximate.
PHAM HAU VIETNAM, 1903-1995) VIEW OF A NORTH VIETNAMESE LANDSCAPE lacquer on panel each: 96 x 30.5 cm. 37 3/4 x 12 1/4 in.) overall: 96 x 182.5 cm. 37 3/4 x 72 in.) 6)
1903-1995 L'ENTRÉE DU VILLAGE (THE GATE OF THE VILLAGE) Signed in Chinese, stamped with a seal of the artist Lacquer on wood 121.5 by 54 cm.; 47 3/4 by 21 1/4 in.
PHAM HAU 1903-1995 L'ENTRÉE DU VILLAGE (THE GATE OF THE VILLAGE) SIGNED IN CHINESE, WITH A SEAL OF THE ARTIST LOWER RIGHT LACQUER ON WOOD 121.5 by 54 cm.; 47 3/4 by 21 1/4 in.